June 17, 2014

Qui veut s'asseoir?

| |
2 comments

Parfois, Je me demande si les chinois réfléchissent avant de construire leurs bus....

Read More

June 16, 2014

Comment regarder le foot en Chine et en direct?

| |
0 comments



La France a remporté hier son premier match contre l'Honduras et c'était également hier que le premier typhon de l'année était de passage à Xiamen ! Difficile de sortir en pleine nuit pour regarder les matchs dans un bar (12 heures de décalage entre la Chine et le Brésil...). Si vous n'avez aucune TV à la maison, il est tout à fait possible de le regarder via son pc. Pour cela, il suffit de télécharger le logiciel ci-dessous et de cliquer sur CCTV-5, une des chaines chinoises qui retransmet officiellement les matchs de la coupe du monde. (TF1 direct ne fonctionne pas bien à l'étranger, surtout que le débit en Chine est très faible)

http://cbox.cntv.cn/



Read More

June 12, 2014

Un chaton sauvé grâce à Wechat!

| |
2 comments

Je suis de plus en plus bluffée par cette application.

Lundi soir, un de mes voisins a trouvé en revenant de son travail un chaton à peine d'1 ou 2 jour dans la rue. Pensant que les autres chats de la résidence allaient s'en occuper, il l'a pris avec lui, l'a mis dans un carton et l'a déposé au pied de notre immeuble.

Avec Denis, nous avons du le récupérer car il était évident que les autres chats n'allaient pas s'en approché dû à son odeur. Il se peut même qu'il puisse mourir durant cette nuit avec les rats qui traînent ou être noyé sous la pluie.

Apres avoir demandé à mes contacts sur wechat (le réseau social chinois) s'ils connaissent une personne qui désire adopter un chaton, l'information a rapidement circuler auprès de leur ami qui ont également relayé cette information à d'autres de leur amis. 

Je recherchais avant tout des chinois car il est plus facile pour eux de garder le chat plutôt qu'un étranger, surtout s'il ne reste pas longtemps à Xiamen. En effet, pour pouvoir le ramener (mais il peut aussi bien d'agir d'autre animaux domestiques), les démarchent administratives sont nombreuses pour les étrangers et elles sont à réaliser au moins 1 an en avance. Le prix n'est pas donné non plus: environ 60 000 RMB! Par contre, le seul souci avec les chinois était de savoir si la personne ne va pas mettre l'animal à la rue ou le donner à une autre personne dès qu'elle en aura marre (pratique très courante en Chine...). 

L'information a circuler très rapidement car en moins d'une heure, une personne s'est manifestée! Apparemment, cette personne adore les chats et s'y connait très bien car elle en a déjà sauvé plusieurs fois par le passé! Wechat a été très utile sur ce coup car j'ai pu communiquer rapidement avec cette personne et  regarder au passage si ce n'est pas une psychopathe via ses photos sur "moment" (haha).


En tout cas, je remercie Wechat et aux personnes pour leur aide! C'est une raison de plus pour installer wechat sur votre téléphone si vous venez en Chine (Facebook étant bloqué, tout les événements, news etc.. se passent dessus ^^ ) 
Read More

June 4, 2014

Expression chinoise du jour: 很黑 (hen hei)

| |
2 comments

Pendant une discussion avec mes collègues autour du sujet des hôpitaux en Chine, j'entends la phrase "福州的医生比厦门的医生很好但是他们很黑", ce qui veut dire littéralement que les médecins à Fuzhou sont bons par rapport à ceux de Xiamen, mais ils sont noirs. Noir?? En Chine? Mais c'est impossible!

Je demande donc une explication pour mieux comprendre le contexte. Une de mes collègues m'explique que les médecins ne sont pas du tout professionnels et demandent beaucoup plus d'argent pour soigner les personnes. 

Ici, 很黑 vient de l'argot. En effet dans la culture chinoise, le noir est quelque chose qui ne se voit pas clairement. Utiliser sur une personne, cela signifie que la personne fait quelque de mal et qui n'est pas reconnu comme légale. 黑 est une mauvaise traduction et vient du mot 黑暗 qui signifie obscurité.


Read More