October 26, 2013

饮料单 (Yinliao dan) Carte des boissons en chinois

| |
0 comments
Quand on arrive dans un restaurant et que le menu et la carte des boissons sont écrits tout en chinois, on est souvent perdu quand on ne maîtrise pas les caractères (c'est ce qui m'est arrivée au début quand je suis venue ici). Le nom des plats sont généralement écrit de manière très poétique et la majorité des boissons sont transcrit phonétiquement de l'anglais au chinois... Difficile de sortir son téléphone portable à ce moment là pour utiliser un traducteur, surtout quand les serveurs attendent avec impatience à côté de la table que tu commande... 

Voici une liste (non exhaustive) des boissons que l'ont peut retrouver dans une carte :


Read More

October 20, 2013

博物馆 Bo wu guan - Overseas Chinese Museum

| |
0 comments
A quelques stations de Xiada se trouve un musée sur les Chinois d'outre-mer (博物馆 Bo wu guan - Overseas Chinese Museum). Ce musée a été crée en 1958 par Chen Jia Geng (Tan Kah Kee), un chinois née à Xiamen qui est parti vivre à Singapour. C'est également lui le fondateur de Xiamen Université. 


"The etablishment of the Overseas Chinese Museum is an important part of  Mr Tan Kah-Kee educational undertakings. In the 1950s, he recognized that museums are closely linked to education in the society and decided to etablish a big museum in Xiamen, an important port of departure and entry for overseas Chinese. It was expected to provide both domestic visitors and overseas Chinese with an orpportunity to know more about the history and culture of Chinese nation."


Il est composé de 3 halls: Le premier hall contient de nombreuses reliques provenant d'Europe, d'Amérique et d'Asie et retrace l'histoire et la vie de ces chinois qui ont émigrés à l'étranger. Le deuxième hall montre une multitude de reliques provenant de la Chine que Chen Jia Geng collectionne. Et le troisième hall est dédicacé à la nature.

Les descriptions sont en majorités en chinois et seulement une petite partie est en anglais (ce qui est un peu dommage) mais avec les photos et les reliques, nous arrivons quand même à comprendre le fils de l'histoire. Allez jeter un coup d’œil, le musée est assez sympas et il est super bien fait (en plus l'entrée est gratuite!)

Paris 13
Mr Tan Kah-Kee, alias Cheng Jia Geng

Read More

October 15, 2013

Bilan de mi-parcours

| |
0 comments

 • ° • . • ° • . • ° • . • °. • ° • .☆ BILAN • ° • . • ° • . • ° • . •  ° • .


Voila bientôt 8 mois et demi que mon contrat VIE a commencé et se finit fin Janvier. Mon boss français revient la semaine prochaine en Chine pour discuter du renouvellement. Car pour l'instant, ce contrat ne dure que un an et ne peut être renouvelé qu'une seule fois. Ce qui est le cas en général pour tous les contrats VIE d'une durée de 2 ans et cela permet de faire le point entre le VIE et l'entreprise pour la suite.

Voici un petit bilan pour moi-même et pour tous ceux qui se demandent comment j’ai pu réussir à survivre jusqu'à présent (Je sais que certains d'entre vous se pose la question si je suis devenue bilingue ou pas vu que je travaille qu'avec des chinois...):

Read More

October 14, 2013

E-通卡 (E-tong card) - Carte de transport de Xiamen

| |
0 comments


Après 6 mois et demi à Xiamen, j'ai enfin acheté cette E-通卡 (E-card) qui s'utilise comme un moyen de paiement pour les transports dans la ville : BRT (Bus rapid Transit), Bus, et même les taxis (seulement de couleur bleu)

Cette carte est vendue dans les China Post et coûte 50 Yuan (dont 20 Yuan qui permet d'être utiliser immédiatement) et les recharges peuvent se faire directement à l'entrée des BRT. 

J'étais étonnée qu'il y ait plusieurs motifs et qu'il était possible d'en choisir un parmi toute une liste qu'on me proposait. J'avais hésité entre une carte normale ou une autre en forme de porte-clé assez mignon comme ceux qui existe déjà en Corée... Mais finalement, j'ai craqué pour le Panda et son tir-à-l'arc (héhé ouii, j'adore le tir-à-l'arc ! :D)



Read More

百脑汇 - Bai nao hui - Le quartier électronique à Xiamen

| |
0 comments

A 湖滨北路 (hubin bei lu), juste à coté de la gare pour acheter des tickets de bus en direction d'autres villes, il existe un quartier électronique comme on peut en trouver à Paris avec la station Montgallet. Ça peut sembler ridicule de dire ca alors que je suis en Chine mais c’est dans ces quartiers que l’ont fait souvent de bonnes affaires (d'ailleurs, il en existe quelques un à HK).

Ce quartier est reconnaissable grâce à son bâtiment jaune et ses affiches publicitaires, avec marqué tout en haut en caractères bleu 百脑汇 - Bai nao hui, qui se prononce Buy now en anglais (noté le jeu de mot très subtil qui nous permet de retenir l'endroit plus facilement ^^).

En face de ce bâtiment jaune se trouve un bâtiment rouge. C'est sur cette rue que plusieurs magasins de matériels informatiques sont collés les uns à côté des autres et se font concurrence. Je vous conseille de comparer les prix la bas avant d'aller à "Buy now" car c'est parfois moins cher dans les magasins officiels.


Station de bus : 厦门市红十字会宣传栏 (Xiamen shi hong shi zi hui xuan zhuan lan)



Read More

October 10, 2013

Asiatiques de France - Reportage sur France 5 (Septembre 2013)

| |
0 comments
Après "La Chine, le nouvel Empire", voici un autre reportage en deux parties (qui a été très bien réalisé !), mais cette fois ci sur les Asiatiques de France. Il a été diffusé sur France 5 le 12 et le 22 Septembre dernier.


~> Première partie de 1911 à 1975 :  lien youtube
~> Deuxième partie de 1975 à 2013 : lien youtube

On m'a souvent demandé en Chine comment se fait-il que je ressemble physiquement à une chinoise alors que je suis française. Même après explication, certaines personnes ont du mal à le croire car c'est la première fois pour eux qu'ils en rencontrent ... (je parle bien sur dans les villes chinoises non cosmopolite comme Xiamen!)

Grâce à ce reportage, il permet de mieux comprendre comment et pourquoi de nombreuses familles asiatiques sont venues en France, comment cette communauté s'est-elle rassemblée et quelle est la nouvelle génération d'Asiatiques actuelles.
Read More

October 8, 2013

Golden Week (国庆节 - Guóqìng jié)

| |
0 comments
La semaine dernière avait eu lieu la fête nationale (国庆节 - Guóqìng jié) ou la Golden week qui commence tous les ans le 1er Octobre pour finir le 7 du même mois. Elle célèbre la création en 1949 de la République Populaire de la Chine et c'est la deuxième fête la plus importante après le nouvel an chinois. Pendant cette semaine (voir même avant), beaucoup de personnes profitent pour voyager, rentrer dans leur famille ou d'autres préfèrent rester chez eux pour éviter la foule.




Tous les lieux touristiques les plus connus (comme Pékin, Shanghai, Hong Kong) ainsi que les pays aux alentours (Corée, Thaïlande, Taiwan etc) sont pris d’assaut. Ma petite île, où je suis, est également envahie de plusieurs dizaines de milliers de chinois venues visiter Gulangyu. Dès le 3ème jours, ce petit îlot (dont la superficie est d'environ 1 km²) compte plus de 93 000 visiteurs! De quoi faire fuir n'importe qui car en temps normal il y a déjà énormément de touristes ...

Pour moi, chaque début de mois signifie des dossiers importants à rendre à mon entreprise française. Et cette fête nationale tombe très mal au niveau des dates. En effet, en tant que VIE, nous avons le choix entre les jours fériés françaises ou les jours fériés chinoises (bizarrement il y en a autant des deux côtés!) mais nous ne pouvons pas mélangés les deux.

Mon entreprise a fait le choix pour moi d'avoir les jours fériés chinois mais quand ces jours fériés tombent au moment de mes cut off, je suis obligée de venir travailler et de partir en vacances quelques jours plus tard. Ce qui est d'ailleurs pas plus mal, surtout pour éviter la marrée humaine les premiers jours.

En tout cas, j'en ai profité pour partir dans le Yunnan à Kunming et Lijiang plutôt que de rester à Xiamen =)

Read More